Characters remaining: 500/500
Translation

gây hấn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "gây hấn" signifie "engager les hostilités" ou "provoquer un conflit". C'est un terme souvent utilisé dans des contextes où une personne ou un groupe prend des mesures qui créent des tensions ou des disputes.

Utilisation
  • Contexte: "gây hấn" est souvent utilisé pour décrire des comportements agressifs ou provocateurs. Il peut s'appliquer à des situations personnelles, sociales ou même politiques.
  • Exemple: "Anh ta luôn gây hấn với những người xung quanh." (Il est toujours en train de provoquer des conflits avec les gens autour de lui.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus complexe, "gây hấn" peut être employé pour parler de conflits militaires ou de tensions internationales. Par exemple, dans une analyse politique, on pourrait dire que certaines actions d'un pays "gây hấn" peuvent mener à des tensions diplomatiques.

Variantes du mot
  • Gây hấn hơn: Cela signifie "provoquer encore plus de conflit" ou "être plus agressif".
  • Gây hấn với: Ce qui signifie "provoquer quelqu'un" ou "être en conflit avec quelqu'un".
Différents sens

Le mot "gây hấn" se concentre principalement sur l'idée de provoquer ou d'engager un conflit. Cependant, il peut également être utilisé dans des contextes moins sérieux, par exemple, pour décrire des disputes amicales où il y a une certaine provocation, mais sans gravité.

Synonymes
  • Kích động: Qui signifie "inciter" ou "provoquer".
  • Gây sự: Qui signifie "chercher la bagarre" ou "créer des problèmes".
  1. engager les hostilités; provoquer un conflit

Comments and discussion on the word "gây hấn"